Poetry online

Poetry International Web, www.poetryinternational.org, doet uitgebreid verslag van het 39e Poetry International Festival. Vanwege het internationale karakter van het festival en het web, is de verslaglegging volledig in het Engels.

Sneak preview
In de aanloop naar het festival krijgt u op Poetry International Web achtergrondinformatie rond de dichters die op het festival te gast zijn. Naarmate het festival dichterbij komt, is een aantal gedichten van elke dichter als een soort ‘sneak preview’ in de originele taal en in Engelse vertaling te lezen. Sommige dichters zijn al eerder te gast geweest op het Poetry International Festival. Een aantal geluidsopnamen van eerdere voordrachten die in samenwerking met Radio Nederland Wereldomroep zijn gemaakt, zullen te beluisteren zijn.

Ook dit jaar maakt Radio Nederland Wereldomroep geluidsopnamen van het hele festival. De volledige opnamen zijn uiterlijk daags na het programma te beluisteren op Poetry International Web. Na afloop van het festival zullen alle afzonderlijke audiogedichten toegevoegd worden aan de betreffende dichterpagina op Poetry International Web.

Poetry Clips
Een aantal dichters wordt tijdens het festival uitgenodigd om voor de camera informele poëzievoordrachten te houden in de lift van de Rotterdamse Schouwburg of in een van de tenten van kunstenaar Dre Wapenaar. Er kunnen korte gesprekken ontstaan met de aanwezige landenredacteuren van Poetry International Web over hun leven, hun werk en het thema van het festival, ‘Stad en Land’. De Poetry Clips worden tijdens of kort na het festival aan de website toegevoegd.

‘Places’
Derdejaars studenten van de afdeling ‘Beeld en Taal’ van de Gerrit Rietveld Academie maken onder begeleiding van docent Max Kisman korte filmpjes geïnspireerd op Indiase poëzie rondom het thema ‘Places’ (Poetry International Web, India, december 2007). In dit nummer heeft de redacteur van het Indiase domein, Arundhathi Subramaniam, de diverse manieren onderzocht waarop besef van plaats gestalte krijgt in de poëzie. De studenten bestuderen een aantal van de gedichten van Namdeo Dhasal, Meena Alexander, Amarjit Chandan, Anjum Hasan en … Arundhathi Subramaniam. De visuele interpretaties worden kort voor het festival op Poetry International Web gepresenteerd.

Internationale poëzie het hele jaar door
Buiten de verslaglegging van het Poetry International Festival, publiceert Poetry International Web het hele jaar door poëzie uit binnen- en buitenland, in samenwerking met redacties en organisaties in eenentwintig landen. Elke maand dragen zo’n vier à vijf landen bij aan het internationale online magazine op de website, door op hun eigen landendomein een of meerdere dichters en hun werk te presenteren, inclusief achtergrondinformatie in de vorm van dichtersbiografieën, essays, interviews en audio. De voertaal van de site is Engels en alle gedichten worden gepubliceerd in de oorspronkelijke taal en in Engelse vertaling. Bij de selectie van de dichters, hun werk en de vertaling staat kwaliteit voorop. 

Poetry International Web wordt mede mogelijk gemaakt door het Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds (NLPVF) en het Hivos-NCDO Cultuurfonds.

DSC_0144.JPG
 (foto: Marjolijn Abel)

39e Poetry International Festival